Top.Mail.Ru

 Лекция «Жан Мари Гюстав Леклезио и его новелла Мондо»

26 апреля на факультете Иностранных языков СПбГУ состоялась лекция, посвященная творчеству лауреата Нобелевской премии по литературе (2008 г.) Жана Мари Гюстава Леклезио. Автора представила Екатерина Александровна Кондратьева, преподаватель кафедры французского языка Факультета иностранных языков СПбГУ, переводчик и преподаватель перевода, многоязычный поэт, исследователь французской литературы, участник французских литературных ассоциаций, член жюри международных и российских конкурсов художественного перевода, в том числе конкурса Poesis, проводимого нашим университетом.

kaf r7 lecture 1 kaf r7 lecture 2 kaf r7 lecture 3 kaf r7 lecture 4

Студенты кафедры Р7 «Теоретической и прикладной лингвистики» с удовольствием приняли участие в мероприятии, многие проявили огромный интерес к различным аспектам художественного перевода. Общение с действующими переводчиками высокого уровня может помочь выпускникам определиться с будущей профессией, сделать выбор в пользу того или иного вида перевода.  Екатерина Александровна поделилась с публикой своим опытом работы над эссе Леклезио «Неведомое на земле» и впервые представила читателям перевод новеллы «Счастье». Бурное обсуждение вызвала поэтика новеллы «Мондо» и ее «перевод» на киноязык, осуществленный французским режиссером Тони Гатлифом. 

Особую благодарность выражаем за приглашение на встречу и прекрасную организацию мероприятия модератору встречи и куратору Книжного клуба Анастасии Игоревне Дудкиной, доценту факультета иностранных языков СПбГУ.

Ст. преп. А.И. Балабан

х
1 этаж ГлКорп
2 этаж ГлКорп
3 этаж ГлКорп
4 этаж ГлКорп
1 этаж УЛК
2 этаж УЛК
3 этаж УЛК
4 этаж УЛК
5 этаж УЛК